5 minutes with… Maroussia Paré, french athlete

Vous vous souvenez de mes articles 5 minutes avec… ? J’en avais fait deux, tous les deux à propos de mannequins (Lysiane et Romy), je reviens aujourd’hui avec une athlète française, Maroussia Paré. C’est une sprinteuse 200m, qui s’est rendue cette année à Pékin pour les championnats du monde sénior (relais), en Suède pour les championnats d’Europe junior sur 200m et 4x100m relais (où elle a obtenu deux médailles de bronze !), et en Russie pour les championnats d’Europe sénior (relais et 200m également). J’ai donc pu lui poser quelques questions, et je me suis dit que c’était une bonne idée pour la catégorie 5 minutes avec, dites-moi si vous aimez et ce que vous en pensez !

– I did two posts 5 minutes with…, and it was about two models, Lysiane and Romy. I’m back today with Maroussia Paré, a french athlete. She’s in the France team, and is a 200m sprinter. This year, she went to Pékin for the world senior championships, in Sweden for the European junior championships, and in Russia for the European senior championships. I happen to know her personally since she’s a really good friend of mine, so I thought why not ask her some questions for the blog ? Tell me what you think about it ! –

IMG_9676

Tu es plutôt talons ou baskets ?
Comme je m’entraîne tous les jours, je suis souvent en basket et j’aime être dans de belles baskets confortables la journée. Après, quand je suis en hors saison, ou en soirée, j’opte pour une belle paire de talons 😉 
– Do you prefer heels or sneakers ? 
As I train everyday, I’m often in sneakers and I like to be in comfortable sneakers during the day. However, when I’m off season or going out, I love wearing a nice pair of heels ! –
.

Quelle est ta routine du matin en cette saison automnale ?
Mon matin commence toujours par un bon petit dèj et les dessins animés. Je mets beaucoup de temps pour me préparer, je traîne beaucoup beaucoup beaucoup…  Et ce pour toutes les saisons ahaha
– What’s your fall morning routing ? 
My morning always starts with some cartoons and a good breakfast. I take lots and lots of time to get ready because I like to just be cool and relax… whatever the season ! – 
IMG_4415Qu’aimes-tu faire pendant tes jours de repos ?
Pendant mes jours de repos j’aime ne rien faire, mais absolument rien!!! C’est carrément des journées « off ». J’écoute de la musique toute la journée et je danse, je regarde mes séries préférées…
– What do you like to do during your days off ? 
I really like to not do anything, but absolutely nothing ! It’s really « off » days, I listen to music all days and I dance, I watch my favorites series and TV shows, I catch up on everything I missed… –
.
Quel est la chose que tu n’oublies jamais quand tu pars en voyage ?
Je ne pars jamais sans ma crème de jour et mon labello, qui m’accompagnent partout !
– What’s the thing you never leave behind when you travel ?
I’m never leaving without my moisturizing face cream and my lip balm. – 
maroussia 1
Quelle est la pièce de ton dressing dont tu ne te séparerais pas si tu devais en choisir une seule ?
Mon perfecto!!! Ça habille directement et ça va avec tout.
– What’s your closet essential ? 
Without a doubt, it would be my leather jacket, which can easily dress up an outfit and is so nice to pair. –
.
Ton geste beauté indispensable ?
Je ne me maquille pas souvent. La seule chose que je fais et ce tout les matins quoi qu’il arrive, je me mets de la crème hydratante sur le visage et des huiles essentielles sur le cou.
– What’s your essential beauty gesture ? 
I don’t wear makeup often, the only thing that I do every morning is that I put some moisturizing cream on my face and some essential oils on my neck. –
.
Et un dernier mot pour la fin ?
« Offrir de la beauté naturelle, c’est de la générosité »

DSC07179

J’ai également eu le plaisir de faire deux petites vidéos pour elle, puisque c’est aussi une amie très chère, je l’ai suivie à l’entraînement et j’ai fait le montage. Je vous en montre une ici et posterai sûrement l’autre dans un futur plus ou moins proche, cela va dépendre de quand elle va la poster.
– I had the chance to make two small videos for her since she also is a very close friend of mine, so I followed her during training and I did the cut. – 


Vous pouvez retrouver Maroussia dès maintenant sur sa page Facebook ou son instagram, sur lesquels elle sera ravie de répondre à vos questions si vous en avez.
– You can find her on her Facebook page or her instagram, on which she’ll be thrilled to answer some of your questions ! –

TWITTER // INSTAGRAM // FACEBOOK // ASK // TUMBLR

xoxo,

angelina

 

 

 

 

+ même si ce n’est pas forcément le lieu pour en parler, nous avons tous été touchés par les atrocités qui se sont passées ce vendredi 13 novembre à Paris (mais aussi dans les autres pays, tels que le Japon ou Lebanon). Je n’ai pas vraiment de mots pour exprimer ce que je voudrais, je suis tellement sous le choc… Je présente mes plus sincères condoléances aux familles et aux proches des victimes, et espère que tout ceci se terminera vite. En attendant, ne nous arrêtons pas de vivre et ne vivons pas dans la peur.

Publicités

How to adopt boho style

970fc612fffec3d9ce6e7c71b6fec460

Avant de commencer, je tiens juste à dire que amazon sont trop top : hier soir 20h j’ai commandé cinq livres, je viens de les recevoir et je n’ai même pas choisi la livraison en 1 jour… je me force à finir cet article parce que si je m’écoutais je lirai jusqu’à les avoir tous finis, sans m’arrêter !
Comme vous devez le savoir, Coachella arrive à grands pas (dans un mois exactement), et je suis fan de ce festival (un de mes premiers articles était à ce propos), j’attends à chaque fois avec impatience de voir les tenues des gens présents (faute de ne pouvoir y aller pour l’instant…). Ce sont en général des tenues très « boho », bohème, faciles à porter et pas trop chaudes vu que ça se déroule en Californie. Si vous aimez ce style de looks, cet article est fait pour vous, puisque je vous présente comment l’adopter. Comme toujours, j’espère que l’article vous plaira, j’attends vos avis en commentaires !
– You know me, I can’t miss the Coachella program and calendar, because I’m really fan of this festival (one of my firsts posts was about it actually). The looks there, the artists, everything is so cool ! The outfits are generally about boho, which, you’ll see in this post, is quite simple to adopt. Boho style is all about casual and lace and cool patterns ! As always, I would be pleased to see your comments about this post ! –

MAXI DRESSES

maxi dress boho

Je trouve que cette partie est une très importante dans ce style bohème, puisque les maxi robes sont très utilisées (et surtout très faciles à porter, même si je n’en ai jamais trouvé une qui me convenait parfaitement….. ahah). Celles que je vous montre au dessus sont toutes en simplicité, soit une noire basique avec une veste en cuir pour le côté rock, soir une beige avec motifs très esprit bohème, soit un haut en dentelle avec une jupe longue.
– This is a very important one, since lots of looks are with a maxi-dress. It’s really easy to wear and easy to accessorize. Those ones are all about simplicity, a lace top and a long skirt, a maxi-dress with a leather jacket for the rock part or a pattern maxi-dress, it’s all good ! –

SHORT DRESSES

dress boho

Que ce soit robes ou combi-shorts, quand ça se raccourcit vous avez besoin de couleur ou de motifs, ou même les deux comme Vanessa Hudgens ! Et comme vous avez des  gros motifs vous n’avez pas besoin d’en faire trop dans les accessoires, juste un petit sac si vous avez des choses à prendre, sinon quelques bijoux. Vous préfèrerez aussi quelque chose de non moulant, c’est très ample et fluide, avec une ceinture à la taille si vous aimez mais sinon ça reste très confortable.
– Dresses or combi-shorts, when you’re in the shorter you need patterns or color, or even both ! And since you’ve got patterns you don’t need to over-accessorize, just put a few jewels on and that’s it ! Also, you’ll like to pick something everything but figure-hugging, it’s very casual and baggy, very comfortable. – 

WARMER OUTFITS

jeans boho

OUI, le style bohème se porte aussi en automne et printemps (je ne parierai quand même pas sur l’hiver), même si on n’habite pas en Californie ! Vous aurez juste besoin d’une pièce dans l’esprit bohème, comme le pull sur la première photo, le gilet sur la deuxième ou le top en dentelle sur la troisième (un peu tout qui vous semble être dans l’esprit bohème et casual en fait). Ensuite c’est très simple, vous l’associez à n’importe quelle paire de jeans, qu’ils soient troués ou non, à un chapeau (en général ça rajoute une petite touche), et vous mettez les chaussures qui vous semblent le plus aller (en fonction de la saison et de ce que vous avez) !
– I’m here to announce you that YES, we can wear boho even in autumn or spring, even if we’re not in Cali (when they’re all about shorts and dresses, we’re in jeans and jackets, sad life) ! Just find a piece which looks like something boho (lace top, jacket, patterned sweater… pretty much everything you like which refers to boho style for you), and pair it with jeans (whether they’re torn or not). Think here to accessorize, with a hat, jewels, and chose the right shoes ! –

SHORTS

shorts boho

Je trouve que cette tenue est la plus simple : vous avez juste à trouver un short (et tout le monde en a), qu’il soit en jean, taille haute, taille basse, avec des paillettes ou un peu habillé, quelqu’en soit la couleur ça ira toujours avec un haut en dentelle (qui est quand même l’emblème du style bohème) ! Ensuite, trouvez une pochette, mettez des gros colliers et vous pouvez y aller ! C’est assez impossible de ne pas avoir un bon look en ayant un haut blanc en dentelle, puisque ça va vraiment avec tout.
– This is the most simple part : you just have to find shorts, no matter the size, the cut, the patterns, the color, and pair it with a boho lace top and put some necklaces, find a little clutch which will be perfect with it, and you’re good to go ! White lace tops are fine with pretty much everything so it’s almost impossible to go wrong with theses. – 

ACCESSORIES

jewells boho jewells boho 2

Et ici, c’est la partie la plus importante : les accessoires, et les bijoux. Vous devez avoir les mains pleines de bagues, les poignets remplis de bracelets (de préférence un mélange de fins et gros types manchettes). Sauf dans le cas de la robe courte, le mieux sera donc des longs et gros colliers, qui accessoiriseront vraiment la tenue. En général, les bijoux sont en argent (ou argentés), avec de temps en temps une petite touche de couleur (souvent bleue). Vous pouvez également mettre un chapeau, et of course vos lunettes de soleil !
– This is the most important part of boho style : accessories and jewels. You need your hands full of rings and your wrists full of bracelets (combination of big ones and thin ones). You’ll prefer an original clutch (with patterns or not, whatever you want), in a light color, and you’ll also be better with very long and heavy necklaces (except in the short dress case, in which you’ll prefer short necklaces if you’ve got patterns on you dress). Generally, jewels are silvery with sometimes a touch of color. You can go with a hat, and of course you need your sunglasses ! – 

HAIR

hair boho

Pour les cheveux, c’est quelque chose de très simple ici aussi : du volume, un effet beach waveset vous pouvez toujours ajouter un accessoire, comme un headband ou une couronne de fleurs, mais le plus souvent c’est la tresse qui est préférée : une tresse sur une partie des cheveux.
– Your hair will be as beach wavy as possible, textured and you can add a little accessory (like a flower crown or a headband) or a braid (usually I found braids, but just a little one, not your entire head). –

ABOUT THE MAKEUP

Au niveau du maquillage, c’est aussi simple que possible (vous pouvez trouver des conseils ici), vous avez juste à vous revêtir de votre plus beau sourire et vous êtes prêtes ! Vous pouvez aussi remarquer que le vernis est toujours (ou presque) blanc, que ce soit sur les pieds ou sur les mains.
– The makeup is actually as simple as possible (you can find some tips right here), so you just need to put on your prettiest smile and you’re good to go ! You’ll also notice that the nail polish is almost always white, on feet and hands. –

Voilà pour cet article, j’espère vraiment qu’il vous aura plu ! Maintenant, je m’en vais lire The perks of being a wallflower et je vous souhaite une bonne fin de semaine.

TWITTER // INSTAGRAM // FACEBOOK // ASK

xoxo,
angelina

Idées : xmas foods

Bonjour,

J’ai l’impression que les articles ne vous plaisent plus autant qu’avant, et je ne sais pas quoi faire pour y remédier… du coup en plus ça me baisse un peu la motivation pour me mettre à écrire, puisque je ne sais pas quoi faire pour que vous aimiez, vous pourriez me dire ce que vous pensez du blog et des articles en général ? Si je dois changer quelque chose ? Je vous en serais vraiment reconnaissante !
Anyways, comme on se rapproche de plus en plus de Noël (et je vous avais dit que je vous ferais ces articles qui attendent), vous en aurez plus souvent jusqu’au 24 (je pensais à un samedi et un dimanche, comme d’habitude, mais en plus un lundi, mardi et peut-être même mercredi, ça vous plairait ? Surtout dites-moi). J’espère qu’ils vous plairont tous ! Aujourd’hui on va s’intéresser à la nourriture de Noël, si vous voulez vous entraîner un peu avant (ce que je peux comprendre…). Je vais donc vous montrer les choses que je préfère faire à Noël (malheureusement, je ne les ai pas toutes faites et lorsque je les ai faites je n’avais pas d’appareil sous la main, donc je n’ai pas pu faire de photos… je vous mets celles trouvées sur Pinterest du coup). En espérant que ça vous plaise, cet article est un peu comme un article inspiration finalement mais comme c’est la période de Noël je me suis dit que ce n’était pas choquant (ça l’est ?).
– Anyways, as we’re getting closer and closer of Christmas (I told you that I had waiting posts), I’ll post on Saturday, Sunday, Monday, Tuesday, and even maybe on Wednesday, would you like it ? Please tell me. So today I’m going to show you some stuff about christmas food (because I plan that you have to try it once if you want to). I didn’t do all the recipes and the ones I did, I couldn’t take pictures so I’m posting the ones I found on pinterest, which I find very easy to read and do. It’s kinda like an inspiration post, but I thought that it’s christmas, so why not ? Tell me if you wanna see something else, or if you dislike it (I won’t be offended, I promise). –

Il y a du sucré comme du salé, mais principalement du sucré quand même, pour le goûter, le dessert, le petit-déjeuner, tout ce que vous voulez !

1fc48e45b85c7ff205265287a7e48410 7cc6d0a382aa19244b9775b28179bd74 8a972d0592e771af0fce0d99a833106e 40a971e1f049cf9ae2a2da3263cb30c9 41e5b75b56494b57580cb0fa97a093f1 5089a8ddcd1497da628ba6e38b8b0cdf 9791e7c37f0c27dfeb2bd84b0e50523d 242557ccf6053210805645c793bdaedb 3726802ab8fa0fd6c597715f7788d384 dd1f98bbbd62ae6506a9d556dbf80419 e3cd512e56a1735842cb62d8b1650a15 e47337f2667177fb62863fbc5f7e6cf0 fc44f5a14fe66eb0d577175cf551c17a

Si vous essayez une recette dites-le moi, je serai ravie de voir ce que ça donne, alors n’hésitez pas à m’envoyer la photo sur twitter ou sur instagram, je serais plus que contente que vous le fassiez !
Et comme d’habitude, vous pouvez me retrouver sur tous les réseaux sociaux et venir me dire un petit mot, et n’hésitez pas à me dire si vous souhaiteriez un article en particulier ! Je vous fais de gros bisous, passez bien du temps avec votre famille/amis/relations, c’est le plus important (ah, et essayez de ne pas tomber malade aussi)

xoxo,
angelina

Avoir une belle peau, même en automne !

Bonjour ! Aujourd’hui je viens avec un article un peu spécial et inhabituel, puisque c’est des conseils pour traiter votre peau pour qu’elle soit jolie, même en automne et à l’approche de l’hiver, quand il fait froid et qu’il commence à faire sec !
– Hi ! Today it’s a little special post, since I’m going to give you some tips to protect your skin, as the weather is going freezing ! Hope you enjoy it –

belle peau

LE SOLEIL

Pour avoir une belle peau, il faut avant tout penser à la protéger du soleil, qui est la principale cause des rides, tâches ou de son vieillissement.
– First, you totally need to protect your skin from the sun, wether it’s summer, spring, winter or fall. Sun is always there, even when it hides itself behind the clouds ! –

LE STRESS

Pour lutter contre le stress (qui peut amener des boutons, ou bien une peau plus grasse ou plus sèche qu’à son habitude), relaxez-vous en faisant des activités qui vous détendent et que vous aimez (ce ne sont pas forcément les mêmes pour tout le monde !). Pensez également à dormir suffisamment : sept à neuf heures de sommeil par nuit sont recommandées pour un adulte, cela permet aux cellules de se régénérer pendant que votre corps est au repos. En plus, cela vous aide à être en forme pour le lendemain, que demander de plus ?
– Did you know that being stressful can bring you some imperfections ? Well, now that you do, take some time for yourself, just to relax, and do something you enjoy. You also certainly need to sleep well : generally, you need seven to nine hours of sleep by night for an adult. Your cells can regenerate themselves while you’re relaxing in your sleep. Besides, you’ll fell totally great the next day ! –

L’ALIMENTATION

Manger trop gras, trop sucré ou trop salé peut également amener des imperfections, telles que l’acné. Alors pourquoi ne pas réduire la consommation de ces aliments, et privilégier une alimentation plus équilibrée, avec plus de fruits et plus de légumes ? Pensez également à boire beaucoup d’eau, car cela va favoriser l’élimination des toxines présentes dans le corps. Boire au moins 1L d’eau dans la journée lui fera du bien, puisqu’il en est principalement constitué. Aussi, privilégiez l’hydratation en dehors des repas.
– Eating too fat, too salty or too sweet can also bring some imperfections to your skin, so why not reduce those aliments and eat more vegetables ? Also remember to drink plenty of water, as this will help eliminate toxins from your body. Drink at least 1 liter of water during the day would be good, since your body is mainly composed of it. If possible, reduce the drink while you’re eating. –

LES PRODUITS UTILISÉS

Utilisez des produits adaptés à votre type de peau, c’est-à-dire que pour un traitement efficace, ne mettez pas de crème agressante sur une peau sensible, une crème pour peau grasse à une peau sèche, etc. Au quotidien, essayez de réduire le nombre de produits utilisés, quelques uns suffisent. Également, pensez à vous démaquiller tous les soirs, afin de nettoyer et de purifier votre visage, cela lui permettra aussi de la faire respirer pendant la nuit.
– Use the right products for your skin type, by example do not put agressive cream on sensitive skin, cream for oily skin to dry skin, etc. Every day, try reducing the number of products used. Also, remember to remove your makeup every night to cleanse and purify your face, it will also make your skin breathing during the night. –

Si possible, gardez un jour ou deux dans la semaine sans aucun maquillage, cela permettra à votre visage de se reposer, en faisant des pauses votre peau respirera plus et plus facilement. Enfin, un gommage c’est une fois par mois, pas plus, au risque d’agresser la peau, ce qui amènera des rougeurs. Il faut éviter de surmener la peau, et spécialement celle du visage.
– If possible, don’t put make up on everyday, so your face will be able to relax and your skin will breathe easily with those kind of breaks. Finally, use a scrub once a month, no more, since there is a risk of irritating the skin, which will lead to redness. Avoid overworking the skin, especially the face. –

Quelques produits à utiliser :
– Some products to use –

Capture d’écran 2014-11-17 à 11.33.47

Démaquillants Chanel – Crème Hydra-Life Dior – Le jour et La nuit, crèmes Chanel
BB Crème SPF 20 Estée Lauder – Fond de teint SPF 20 Naked

Vous pouvez me suivre sur twitter, sur Facebook, et sur instagram. N’hésitez pas également à me réclamer des articles ou à me dire ce que vous aimeriez voir sur le blog! ♡

xoxo,

angelina

5 minutes avec Lysiane, mannequin

Bonjour !

Je vous retrouve ici pour le deuxième article 5 minutes avec (le premier était ici), et c’est donc encore une mannequin femme aujourd’hui (eh oui, je n’ai pas dit qu’il n’y aurait pas d’hommes aussi, ça peut être intéressant de voir comment eux vivent ça !). Lysiane travaille pour l’agence EMA, et je vous laisse sans plus tarder découvrir ses réponses, dites moi ce que vous en pensez en commentaires !
– Today is the come back of the « 5 minutes with… » (first post was there), and it is, again, a women that I am presenting to you. Lysiane is working for the EMA agency. –

Lysiane_Low_res__7248_2_resize

Depuis quand et comment es-tu devenir mannequin ? Tu as toujours voulu l’être ?
Tout d’abord, j’ai commencé à m’intéresser à la mode à l’adolescence. J’adorais regarder des défilés de mode, des revues et aussi me faire prendre en photo. C’est à l’âge de 15 ans que j’ai fait mon premier shooting photo extérieur avec ma tante. Lorsque j’ai eu 17 ans, j’ai entendu parler de l’agence ema et mon père voulait que je m’y inscrive pour suivre les cours de mannequins et pour voir si j’avais un potentiel. J’ai adoré l’expérience, mais je voulais faire des études en sciences, donc je n’étais pas prête à devenir mannequin. Malgré tout je n’ai jamais abandonné l’idée. C’est deux ans plus tard que j’ai décidé que je voulais vivre ma passion. Par contre, j’ai commencé à faire du mannequinat à l’âge de 21 ans, donc il m’a fallu 4 ans pour essayer de me faire une place dans le monde du mannequinat. Je me considère comme une personne très persévérante, car j’ai dû passer par plusieurs étapes avant d’être mannequin officiellement. J’ai énormément changé mon look, ma coiffure et la façon de me maquiller et de me présenter. Je dirais que depuis que j’ai rejoint le monde de la mode, c’est un travail à temps plein pour essayer de conserver le plus possible un poids stable, une peau saine, une garde-robe diversifiée et j’en passe! Il m’est souvent arrivé d’être appelé le jour même pour un contrat, donc je dois toujours être prête à toute éventualité. Sans l’aide de la directrice de mon agence, je n’y serais jamais parvenue. Elle a cru en moi et m’a donné les ressources nécessaires pour que mon rêve devienne réalité.
– First, I became interested in fashion as a teenager. I loved watching fashion shows, magazines, and also doing shootings. I was 15 when I did my first photoshoot outside with my aunt. When I turned 17, I heard about the agency EMA and my father wanted me to inscribe me to attend modeling classes to see if I had a potential. I loved the experience, but I wanted to study science, so I was not ready to become a model. Still I never gave up the idea. It’s two years later that I decided I wanted to live my passion. But I started doing modeling at the age of 21, so it took me four years to try to get a place in the modeling world. I consider myself a very persistent person, because I had to go through several stages before being officially a model. I greatly changed my look, my hair and how to do my makeup and introduce myself. I would say that since I joined the world of fashion, it’s a full time job to try to keep as much as possible a stable weight, healthy skin, a diversified wardrobe and so on! I have often come to be called the same day to a contract, so I have to always be prepared for any eventuality. Without the help of the director of my agency, I would never have succeeded. She believed in me and gave me the resources to make my dream a reality. –
Lysianne_Cosette_EDIT_Rubenoit_RUB0924
Quels sont tes produits favoris pour l’automne ?
Mes produits favoris cette automne sont des produits pour préserver une belle peau. J’essaie de rester aussi naturelle que possible. J’utilise une fois par semaine l’exfoliant St-Ives à l’odeur d’abricot sur mon visage et mon corps. Je commence tous les matins avec une crème pour le visage La Roche-Posay. Ensuite, à tous les jours j’applique une crème pour le corps sans parfum Aveeno pour avoir une peau bien hydratée. Ma routine beauté s’en suit avec le correcteur pour les cernes de Lise Watier et le nouveau mascara Voluminous Million Lashes après avoir utilisé mon recourbe-cil. Je termine avec un baume pour les lèvres rose pâle Colour Rich de l’Oréal Paris pour la touche finale!
– My favorites this fall are products to maintain beautiful skin. I try to stay as natural as possible. I use once a week exfoliating St. Ives apricot scent on my face and body. I start every morning with a face cream La Roche-Posay. Then every day I apply a body lotion fragrance free Aveeno for a well hydrated skin. My beauty routine ensues with the correction for dark circles Lise Watier and Voluminous Million Lashes mascara again after using my eyelash curler. I finished with a pink lip balm pale Colour Rich L’Oreal Paris for the final touch! –
LYSIANE
Fais-tu beaucoup de sport ? 
Pour garder un poids santé et pour sculpter mon corps, je m’entraîne au gym 4 fois par semaine pendant au moins 1h et je prend les escaliers presque chaque jour. Je fais beaucoup de vélo, de course et d’elliptique pour avoir une plus grande endurance cardiovasculaire. J’aime beaucoup également la danse, la nage et le badminton. Je ne pratique aucun sport en particulier, mais j’aime en pratiquer quand j’en ai l’occasion.
– To maintain a healthy weight and to sculpt my body, I train at the gym 4 times a week for at least 1 hour and I take walks almost every day. I do a lot of cycling, running and elliptical have greater cardiovascular endurance. I also love dancing, swimming and badminton. I do not practice any particular sport, but I like to practice when I get the chance. –

As-tu une journée type ? Si oui, en quoi consiste-t-elle ?
Une journée dans la vie d’un mannequin est je dirais très occupée, mais enrichissante. On commence souvent tôt le matin et nous ne savons pas exactement à quelle heure nous allons finir. Il faut donc être très disponible et patient. Le matin, c’est le maquillage et la coiffure pendant au moins 1h. Ensuite, suit les essayages. Le moment venu, des fois quelques heures plus tard, le vrai travail commence! C’est la partie enrichissante du métier. Une fois devant la caméra, il faut être à son meilleur et donner tout ce que l’on a. Le but est d’arriver à un résultat que la personne qui nous a embauchés va trouver spectaculaire! Tant que nous ne serons pas arrivés à aller chercher ce que la personne voulait, nous ne sommes pas partis. Il y en a pour qui c’est plus facile et pour qui ça l’est moins, c’est la beauté de la chose! Chaque personne est différente et chaque carrière de mannequin l’est aussi. Ce que j’adore avec l’agence ema c’est qu’elle fait sortir le meilleur de nous pour augmenter nos chances de percer dans ce métier parfois injuste et difficile. Je dis ça parce qu’on est parfois amenés à maigrir ou à côtoyer des gens très compétitifs. Mais il faut faire sa marque chacun à sa façon. Je crois que pour ça il faut de la confiance en soi et pour ma part, je l’ai gagné avec l’agence ema. J’ai appris que peu importe ce qu’il arrive, je ne doit jamais baisser les bras et continuer de croire en moi et en mon rêve!
– A day in the life of a model I would say is very busy but rewarding. It often begins early in the morning and we do not know exactly what time we finish. So be very helpful and patient. In the morning, the makeup and hair for at least 1 hour. Then follows the fittings. In time, sometimes a few hours later, the real work begins! This is the rewarding part of the job. Once in front of the camera, you have to be your best and give it everything you have. The goal is to achieve a result that the person who hired us will find spectacular! As we will not come to pick up what the person wanted, we’re not done. There are some for whom it is easier than for others, and that it is the least that is the beauty of it! Every person is different and each modeling career is too. What I love about the agency ema is that it brings out the best in us to increase our chances to break into this difficult and sometimes unfair trade. I say this because we are sometimes asked to lose weight or to be with very competitive people. But it must make its mark in their own way. I think why it takes confidence and for my part, I won with the agency ema. I learned that no matter what happens, I should never give up and continue to believe in me and my dream! –
Lysianne Cossette_EDIT_Yanick_Dery_2013298

Aurais-tu un conseil beauté à partager avec nous ?
Le meilleur conseil beauté que je puisse donner est de ne pas partir travailler un seul matin sans se trouver jolie dans le miroir. Il n’est pas seulement important pour un mannequin de se mettre en valeur, toutes les femmes y ont droit! S’il y en a qui sont comme moi et qui ne peuvent pas partir sans maquillage, il faut ce qu’il faut. En se maquillant légèrement à tous les matins, bien sûr en s’assurant d’avoir la peau propre avant de commencer, on peut se sentir plus belle et dégager une plus grande confiance en soi. L’idéal est de bien se démaquiller la veille et de se laver le visage le matin avant de commencer. Un peu de cache-cerne, du mascara, du baume à lèvres et le tour est joué!
– The best beauty advice I can give is to not go to work one morning without feeling pretty in front of the mirror. It is not only important for a model to highlight, all women has the right to it ! If there are some who are like me and can not go out without makeup, take what it takes. In making up slightly every morning, of course, and making sure you have clean skin before you start, you can feel more beautiful and reach a greater self-confidence. The ideal is to thoroughly cleansing the day and wash your face in the morning before you start. A little concealer, mascara, lip balm and voila! –

Et un dernier mot pour la fin ?
Voilà, il m’a fait grand plaisir de partager mon expérience de mannequin et mes trucs beauté. Tout ce qu’il faut savoir pour être mannequin, c’est qu’il faut adopter de bonnes habitudes de vie, et celles-ci nous suivront tout au long de notre carrière! Faire de l’exercice est un mode de vie, tout comme prendre soin de son corps!
– Well, it gave me great pleasure to share my experience and my mannequin beauty tips. Everything you need to know to be a model, is that you have to develop good habits, and they will follow us throughout our career! Exercise is a way of life, like taking care of your body! –

Lysianne Cossette_EDIT_Yanick_Dery_2013416-2

J’espère que ce deuxième article vous aura plu, n’hésitez pas à me dire ce que vous en pensez, j’ai beaucoup aimé vous le faire ! Vous pouvez me suivre sur twitter, sur Facebook, et sur instagram. N’hésitez pas également à me réclamer des articles ou à me dire ce que vous aimeriez voir sur le blog! ♡

xoxo,

angelina