BSL Maroquinerie

dsc00603

J’ai récemment reçu un porte carte et deux dessous de verre de la marque BSL Maroquinerie, et je tenais à vous en parler parce que j’en suis vraiment contente. Le porte carte est totalement personnalisable, vous pouvez choisir les couleurs et la matière de votre choix afin qu’il vous corresponde parfaitement et je trouve ça super! Vous pouvez choisir si l’intérieur ou l’extérieur vous plait plus coloré ou non, avec des motifs ou non, et donc vraiment façonner ce que vous allez recevoir. Vous pouvez également, si vous le préférez, utiliser du tissu plutôt que du cuir, ou faire broder vos initiales. Chez BSL, tout est fait pour que le résultat final vous plaise un maximum!

dsc00611dsc00620

Sur le site, on trouve de nombreux produits, tous personnalisables: porte-cartes, portefeuille, coussins, housse de passeport… je dois avouer que je craque particulièrement pour les housses de passeport. Il y a des modèles qu’il est possible de consulter, pour vous faire une idée du produit ou vous inspirer sur ce que vous voulez.

dsc00623

Il faut savoir que Paul, le fondateur de BSL, a toujours été impliqué dans le développement durable. Il a donc eu l’idée de monter son entreprise en utilisant les cuirs négligés, qui sont en trop petite quantité pour les utiliser en masse (comme les grandes entreprises le feraient). Cela rend votre produit d’autant plus unique, puisqu’en plus de pouvoir le concevoir avec Paul, il dépendra du cuir et des tissus en stock sur le moment. Paul a fait une petite vidéo pour introduire BSL Maroquinerie et son concept, que je vous laisse ici (et que vous pouvez voir également sur le site Internet de la marque): 

 Je n’ai que des meubles en bois, qui marquent tous rapidement, c’est pourquoi je trouve très pratique d’avoir ces dessous de verre, que j’utilise principalement pour mes tasses. Ils ont chacun deux couleurs, donc si vous en avez marre d’une couleur vous pouvez le retourner et c’est comme si vous en aviez un autre. Franchement, je les adore et cela fait un peu de temps que je les utilise, ils sont toujours en aussi bon état!

dsc00626dsc00624dsc00605

Pour le porte-cartes, comme je vous le disais il a été fait selon mes goûts, avec l’intérieur rose et l’extérieur bleu. Il est assez petit, juste un peu plus grand qu’une carte, donc il passe partout! En général, je le case dans une de mes pochettes dans laquelle je mets mes essentiels (écouteurs, clé USB, un peu de monnaie, solution hydro-alcoolique, etc.), et dans le porte-cartes il y a environ 3 cartes qui passent de chaque côté sans qu’elles ne soient serrées.

dsc00612dsc00611dsc00613dsc00618

Je suis vraiment très satisfaite de la marque BSL Maroquinerie et des produits que j’ai reçus. En plus du fait que c’est une marque artisanale et responsable, ça vieillit parfaitement et je n’ai eu aucun problème! Et si vous avez la moindre question ou un quelconque souci, Paul et son équipe seront ravis de vous répondre. Je n’aurais pas pu trouver mieux, et je la recommande à tous! Avec la Saint Valentin qui arrive, un porte carte ferait un très beau cadeau, que ce soit pour une femme ou un homme.

Publicités

Swap de l’avent avec Lara

Cette année, j’ai pu faire un calendrier de l’avent en swap avec Lara, du blog Elle’s Factory, et j’ai adoré ! On a décidé, comme nous sommes étudiantes et qu’il y avait les cadeaux de Noël à faire, qu’on ferait un cadeau tous les deux jours. Du coup, il y avait encore plus d’impatience et je dois avouer que j’ai beaucoup aimé, pour une fois. J’ai beaucoup aimé faire ce swap avec Lara, puisque dans les goûts on a l’air de pas mal se ressembler, je suis vraiment heureuse de ce qu’elle m’a envoyé et j’utilise tout !
– I had the chance to do a swap with Lara, from Elle’s Factory. We decided that it would be an advent calendar swap, and since we didn’t have that much money (we’re students you know the problem), we agreed on giving 12 presents, one for each two days. I have to admit that it has made me much more impatient every day than having a present per day, because I really had to wait for two days for the next present. –

Voilà donc ce que j’ai reçu dans le swap :
– So here’s what I got this year in my advent calendar. – 

Le premier jour, j’ai ouvert des moules à gâteaux, qui viennent de chez Ikea et que j’ai trouvé trop mignons ! Comme je vis en appartement et que j’ai une petite cuisine (et pas trop eu le temps pour l’instant de cuisiner), je ne les ai pas encore utilisés mais ça ne saurait tarder !
– On the first day, I got some cake pans, that I couldn’t use for now but I’m sure I’ll bake something soon ! –DSC07435

Le troisième jour, j’ai déballé ce livre, de la célèbre youtubeuse Michelle Phan, qui s’intitule Make Up, et que j’ai dévoré ! Il est très agréable à lire et les conseils sont très intéressants.
– On the second day, I discovered this book from Michelle Phan, the famous youtuber : Make Up. I have to admit that I already read it and I’m in love with all those advices and everything she explains in it ! –

Le cinquième jour de décembre, donc le 3ème cadeau, était un pain d’épice. Je l’ai en fait ouvert en retard, puisque je suis partie du 3 au 10 à Nancy, mais quand je suis revenue j’étais vraiment contente de l’avoir, puisque j’avais oublié d’en ramener un de Lorraine ! Celui là est au miel, et il est vraiment délicieux.
– The fifth day present was a pain d’épice, and during that time of the year I love eating some ! It was a really good surprise. –

DSC07448

Le quatrième cadeau (sept décembre) était un bloc notes, provenant d’Ikea, que j’aime beaucoup ! J’ai déjà commencé à le remplir, un bloc notes c’est toujours utile.
– The fourth present (seventh of December) was a notebook, which I already started to use, since I love notebooks. – 

DSC07446

Je n’aurais pas pu être plus heureuse du cadeau du 9ème jour, puisque c’était des bougies provenant de Yankee Candle. J’en ai quelques unes, mais je reste avec les mêmes senteurs tout le temps, je vais donc pouvoir tester cette fois ci des senteurs d’hiver, comme Snowflake Cookie, Sparkling Snow et Sparkling Cinnamon.
– I couldn’t be happier with the fifth present, since it was candles from Yankee Candle. I actually bought some recently, but I’m sticking to the smells I like, as Marshmallow and Home Sweet Home, so I’m not really trying other smells. In this cracker are 3 small candles, so I’ll be able to test Sparkling Snow, Sparkling Cinnamon and Snowflake Cookie, all Christmassy smells. –

DSC07445

J’adore le maquillage, mais je ne me maquille pas énormément. Cependant, j’aime beaucoup avoir un rouge à lèvres pour quand je me maquille. J’en cherchais un sombre depuis longtemps, je l’ai trouvé dans le 6ème cadeau de ce swap. Il vient de Kiko, et la référence est 914.
– I love wearing makeup, but I don’t wear it often. So when I makeup, I obviously love to have a great lipstick, which will go with my mood. Since it’s winter, I love dark ones, and this one is perfect ! It’s the 914 from Kiko. –

Pour le treize décembre, j’avais des chocolats en coccinelle, mais je les ai tous mangés et partagés avec mes copains, donc vous ne pourrez pas les voir (oops). Je peux donc dire qu’ils étaient très bons, et ils étaient de Hema.
– For the thirteenth of December, I got some chocolate, which I ate, so unfortunately I won’t be able to show you some pictures ! –

DSC07481

Depuis le temps que je voulais les tester, comme cadeau numéro 8 ( 15 décembre) Lara m’a glissé dans le swap un masque de Sephora en tissu. Je vous en dirai donc des nouvelles, je compte le tester bientôt !
– As the eighth present, Lara put a rose fiber mask from Sephora, which I wanted to test for a long time ! I’ll keep you up with what I think of it. –

DSC08308

En neuvième cadeau, j’ai découvert une pochette super mignonne, de chez Hema. J’utilise tout le temps des pochettes pour tout, donc pour moi c’est un super cadeau !
– For the ninth present, I discovered a really cute pochette from Hema, and since I use tons and tons of pochettes for everything, I love it ! –

DSC08304

En dixième j’ai trouvé un cadeau vraiment super mignon de chez Lush : un pain moussant, que je voulais aussi tester depuis longtemps et qui sent très très bon ! Il est très pailleté et laisse des paillettes partout, alors vu le nom de mon blog vous devriez comprendre que je l’adore.
– In tenth position, I was really nicely surprised by a super cute gift from Lush. It’s a sparkly and glittery bubble bar, and the smell is just amazing ! –

DSC08312

Pour le cadeau du 21 décembre, j’ai ouvert une crème pour les mains venant de chez Hema, dans un packaging super mignon et l’odeur me rend juste folle, j’ai tout le temps envie d’en mettre ! Cette crème est parfaite pour la saison.
– And then I opened a hand cream for the eleventh present. The packaging is super cute and the smell is really lovely ! Perfect for the season. –

Enfin, en douzième cadeau, pour le 23 décembre, j’ai trouvé un bijou de sac en fourrure, que j’aime vraiment beaucoup et que je trimballe partout, il ne me lâche plus ! C’est vraiment super mignon et j’aime beaucoup la touche que ça ajoute au sac.
– Finally, as the twelfth present, I discovered a super super cute bag jewel, which is already following me everywhere I’m going. I love it ! –

DSC08306

Voici un aperçu de ce que j’ai offert à Lara :

DSC07404

 

 

TWITTER // INSTAGRAM // FACEBOOK // ASK // TUMBLR

xoxo,

angelina