Garorock 2015

Je suis de retour ! Avec le job d’été, la rentrée, le déménagement et mon stage ça a été un peu chaud de revenir plus tôt, et d’être présente cet été… Merci cependant pour toutes les vues qui continuent alors que je ne mets plus le blog à jour, ça me fait super plaisir. IMG_0009

J’ai décidé aujourd’hui de vous parler de Garorock, le festival auquel je suis allée en juin, comme vous l’avez peut-être vu sur mon instagram, et qui se déroule à Marmande, dans le Lot-et-Garonne. En têtes d’affiche, entre autres, Of Monsters And Men, Paul Kalkbernner, The Dø, Die Antwoord ou encore Alt-J, il avait le choix. J’ai eu la chance de gagner mes places sur Virgin Radio, j’ai donc emmené une cops. Nous dormions à l’hôtel, et sommes allées jusque Marmande en train, où une voiture nous récupérait (je vous avoue que je me suis sentie hype!!).

IMGP3353 IMGP3402

Nous avons donc pu voir beaucoup beaucoup d’artistes que j’adore et que je voulais voir depuis longtemps (notamment Angus et Julia Stone, The Dø ou Of Monsters and Men), d’autres que je connaissais déjà en live (Kid Wise), d’autres encore que j’ai « découvert » sur scène (Die Antwoord c’était génial en live !!!!, N’TO ou encore Paul Kalkbrenner).

IMG_0027

Pendant trois jours, il est donc question de s’amuser, voir le plus de concerts possible (tout en étant en front row pour les préférés évidemment), profiter du soleil et de la chaleur (on a eu un temps magnifique), et des copains. Quelques bières et monacos se prennent avec plaisir !

IMGP3263 IMGP3358 IMG_0148

Les concerts que j’ai préférés ont été ceux de The Dø, Kid Wise, Angus et Julia, et Of Monsters and Men. J’ai bien aussi The Dedicated Nothing, petit groupe qui vient de vers chez moi et que je connaissais déjà (j’avais hâte de les voir en live!). Die Antwoord étaient top, mais il y avait un peu trop de monde pour moi, tout le monde poussait et on était collés même en étant bien loin de la scène. Christine and the Queens était exactement à son image, un peu folle mais j’ai adoré ! Dire que je n’aimais pas du tout quelques mois auparavant…

IMGP3232 IMGP3355

Heureusement, il y avait des écrans géants, qui nous permettaient de voir quand on était loin de la scène. J’ai aimé aussi le fait de ne pas être gêné par les concerts des différentes scènes (Garonne ou Pression live, Trec ou le club) alors qu’elles étaient en fait assez proches.

IMGP3291

On arrivait vers 16h/16h30 (les portes ouvraient à 17h), et repartions entre minuit et deux heures avec la navette qui nous ramenait à l’hôtel (sauf le vendredi où nous sommes arrivées tard à la gare, on a donc loupé A$AP ROCKY). On a en fait à chaque fois retrouvé des copains là-bas, avec qui nous avons passé le festival (Simon, Mélanie et Claire). Quand on arrivait on commençait directement à aller faire un tour au niveau des concerts, puis on jonglait entre la scène du Trec et les Pression et Garonne (qui sont collées donc pendant qu’une est occupée l’autre est en préparation pour les artistes suivants). On a réussi à être devant pour Christine and the Queens, The Dø, Of Monsters and Men, Angus et Julia Stone, et évidemment les Kid Wise (groupe toulousain dont je devrais vous reparler très bientôt, comme les Dédicated Nothing qui eux sont de Biarritz). Jusqu’entre 22h et 23h, on était donc dans le public puis on allait manger quand on en avait un peu marre, qu’on était un peu fatigués ou quand on avait juste faim. Lors de l’attente aux foodtrucks ou du repas, c’était sympa de discuter avec les gens autour (nous avons notamment appris quelques mots en norvégien), les gens sont très avenants et c’est très agréable de parler un peu avec tout le monde. Nous partions ensuite donc entre minuit et deux heures, parce que fatigue + froid et on aimait moins les artistes qui passaient après.

Processed with VSCOcam with f2 preset

IMGP3221

Au niveau des tenues, j’étais à chaque fois en t-shirt et short (pensez par contre aux chaussures fermées, qui ont indispensables !!!), mais j’appréciais vraiment d’avoir un grand foulard dans lequel me draper quand il commençait à faire froid, surtout que c’est facile et pratique à transporter !

En définitive, c’est donc un festival que je recommande à tout le monde parce que pendant trois jours je me suis beaucoup beaucoup amusée !! Je vous conseille cependant de prendre vos billets (si vous voulez vraiment y aller et que vous êtes sûrs de pouvoir) à Noël quand il y a des soldes, les billets sont à moins 50% il me semble. Pour le camping je suis incapable par contre de vous donner mon avis étant donné que je n’y étais pas, mais après ce n’est que pour trois nuits et franchement l’an prochain j’y retourne (et je pars donc au camping) : je préfère passer trois jours de festival au camping que pas de festival du tout !

Processed with VSCOcam with f2 preset

Vous pouvez voir plus de photos (et des vidéos) sur mon instagram, mais si vous voulez que j’en poste quelques unes je peux tout à fait !

TWITTER // INSTAGRAM // FACEBOOK // ASK // TUMBLR

xoxo,
angelina

Publicités

Instagram monthly // 3

Un instagram monthly un peu tardif… mais que je voulais faire quand même, parce que j’aime beaucoup les faire maintenant ! J’ai passé un très bon mois de mars, entre un weekend au ski, un weekend en restant à Bordeaux, des repas au restaurant avec des amis, et puis surtout le retour du beau temps, qui m’a permis de retourner à la plage assez régulièrement et de ressortir mes lunettes de soleil ! J’attends vos commentaires avec impatience pour me dire ce que vous pensez de mes photos.
– A little late instagram monthly, but I really wanted to do this one since I find a real pleasure in doing this kind of posts. I spent a really nice month, a weekend in the Pyrénées, one in Bordeaux, restaurants with my friends, and most important of all the sun, which was back for a little time (and is back again right now, with the warm !), and it allowed me to go back to the beach quite often. Of course as always, I’m waiting for your comments which are making me smile every time I see it ! –

instagram monthly 1

1- Mes nouvelles chaussures Zara enfant, que j’adore porter ! 2- Comme je vous l’ai dit, Mars était cette année synonyme de retour du soleil, de mes lunettes de soleil aussi du coup ! 3- J’adore me faire ce petit-déjeûner quand je rentre chez moi dans les Landes. 4- Une de mes citations favorites de John Green, parmi tant d’autres… « Vous pouvez aimer quelqu’un très fort… mais vous ne pouvez jamais aimer les gens autant qu’ils peuvent vous manquer »
1- New shoes from Zara kids which I’m loving to wear it since I have bought it ! 2- As I told you, March was meant the come back of the sun, so of my glasses ! 3- One of the best breakfast on earth for a Sunday morning ! I love to do this one when I’m home. 4- One of my favorites John Green’s quotes, among some others.

instagram monthly 2

1- J’ai mangé avec un ami dans un petit restaurant bordelais très sympa et très bien placé, en terrasse et au soleil c’était vraiment agréable ! 2- Petit chignon fait sans chouchou, j’étais contente que ça tienne ! 3- En rentrant chez moi dans les Landes, ce coucher de soleil était splendide ! 4- Je n’ai pas pu résister à prendre cette voiture en photo quand j’étais à la plage… je la trouve trop belle !
1- I ate with a friend in a really nice restaurant in Bordeaux, rue des remparts. 2- My bun without any elastic, I was so happy it stayed perfectly (I cut my hair since… and it’s really short !). 3- This sunset was amazing ! 4- I loved this car and couldn’t resist to show it to you !

instagram monthly 3

1- Ma tenue d’il y a quelques jours. 2- Le blanc sur les ongles va super bien à cette période de l’année je trouve ! 3- Petite photo de mon weekend au ski. 4- Petit cadeau de mon papa qui est allé en Californie, je vous montre ça vite sur le blog.
1- My outfit from a couple of days 2- White nails are perfect at this time of the year for me ! 3- I took this picture last weekend at my ski journey. 4- My dad went to California and I asked him to take me something from VS… More on the blog soon !

TWITTER // INSTAGRAM // FACEBOOK // ASK

xoxo,

Idées : xmas foods

Bonjour,

J’ai l’impression que les articles ne vous plaisent plus autant qu’avant, et je ne sais pas quoi faire pour y remédier… du coup en plus ça me baisse un peu la motivation pour me mettre à écrire, puisque je ne sais pas quoi faire pour que vous aimiez, vous pourriez me dire ce que vous pensez du blog et des articles en général ? Si je dois changer quelque chose ? Je vous en serais vraiment reconnaissante !
Anyways, comme on se rapproche de plus en plus de Noël (et je vous avais dit que je vous ferais ces articles qui attendent), vous en aurez plus souvent jusqu’au 24 (je pensais à un samedi et un dimanche, comme d’habitude, mais en plus un lundi, mardi et peut-être même mercredi, ça vous plairait ? Surtout dites-moi). J’espère qu’ils vous plairont tous ! Aujourd’hui on va s’intéresser à la nourriture de Noël, si vous voulez vous entraîner un peu avant (ce que je peux comprendre…). Je vais donc vous montrer les choses que je préfère faire à Noël (malheureusement, je ne les ai pas toutes faites et lorsque je les ai faites je n’avais pas d’appareil sous la main, donc je n’ai pas pu faire de photos… je vous mets celles trouvées sur Pinterest du coup). En espérant que ça vous plaise, cet article est un peu comme un article inspiration finalement mais comme c’est la période de Noël je me suis dit que ce n’était pas choquant (ça l’est ?).
– Anyways, as we’re getting closer and closer of Christmas (I told you that I had waiting posts), I’ll post on Saturday, Sunday, Monday, Tuesday, and even maybe on Wednesday, would you like it ? Please tell me. So today I’m going to show you some stuff about christmas food (because I plan that you have to try it once if you want to). I didn’t do all the recipes and the ones I did, I couldn’t take pictures so I’m posting the ones I found on pinterest, which I find very easy to read and do. It’s kinda like an inspiration post, but I thought that it’s christmas, so why not ? Tell me if you wanna see something else, or if you dislike it (I won’t be offended, I promise). –

Il y a du sucré comme du salé, mais principalement du sucré quand même, pour le goûter, le dessert, le petit-déjeuner, tout ce que vous voulez !

1fc48e45b85c7ff205265287a7e48410 7cc6d0a382aa19244b9775b28179bd74 8a972d0592e771af0fce0d99a833106e 40a971e1f049cf9ae2a2da3263cb30c9 41e5b75b56494b57580cb0fa97a093f1 5089a8ddcd1497da628ba6e38b8b0cdf 9791e7c37f0c27dfeb2bd84b0e50523d 242557ccf6053210805645c793bdaedb 3726802ab8fa0fd6c597715f7788d384 dd1f98bbbd62ae6506a9d556dbf80419 e3cd512e56a1735842cb62d8b1650a15 e47337f2667177fb62863fbc5f7e6cf0 fc44f5a14fe66eb0d577175cf551c17a

Si vous essayez une recette dites-le moi, je serai ravie de voir ce que ça donne, alors n’hésitez pas à m’envoyer la photo sur twitter ou sur instagram, je serais plus que contente que vous le fassiez !
Et comme d’habitude, vous pouvez me retrouver sur tous les réseaux sociaux et venir me dire un petit mot, et n’hésitez pas à me dire si vous souhaiteriez un article en particulier ! Je vous fais de gros bisous, passez bien du temps avec votre famille/amis/relations, c’est le plus important (ah, et essayez de ne pas tomber malade aussi)

xoxo,
angelina

Avoir une belle peau, même en automne !

Bonjour ! Aujourd’hui je viens avec un article un peu spécial et inhabituel, puisque c’est des conseils pour traiter votre peau pour qu’elle soit jolie, même en automne et à l’approche de l’hiver, quand il fait froid et qu’il commence à faire sec !
– Hi ! Today it’s a little special post, since I’m going to give you some tips to protect your skin, as the weather is going freezing ! Hope you enjoy it –

belle peau

LE SOLEIL

Pour avoir une belle peau, il faut avant tout penser à la protéger du soleil, qui est la principale cause des rides, tâches ou de son vieillissement.
– First, you totally need to protect your skin from the sun, wether it’s summer, spring, winter or fall. Sun is always there, even when it hides itself behind the clouds ! –

LE STRESS

Pour lutter contre le stress (qui peut amener des boutons, ou bien une peau plus grasse ou plus sèche qu’à son habitude), relaxez-vous en faisant des activités qui vous détendent et que vous aimez (ce ne sont pas forcément les mêmes pour tout le monde !). Pensez également à dormir suffisamment : sept à neuf heures de sommeil par nuit sont recommandées pour un adulte, cela permet aux cellules de se régénérer pendant que votre corps est au repos. En plus, cela vous aide à être en forme pour le lendemain, que demander de plus ?
– Did you know that being stressful can bring you some imperfections ? Well, now that you do, take some time for yourself, just to relax, and do something you enjoy. You also certainly need to sleep well : generally, you need seven to nine hours of sleep by night for an adult. Your cells can regenerate themselves while you’re relaxing in your sleep. Besides, you’ll fell totally great the next day ! –

L’ALIMENTATION

Manger trop gras, trop sucré ou trop salé peut également amener des imperfections, telles que l’acné. Alors pourquoi ne pas réduire la consommation de ces aliments, et privilégier une alimentation plus équilibrée, avec plus de fruits et plus de légumes ? Pensez également à boire beaucoup d’eau, car cela va favoriser l’élimination des toxines présentes dans le corps. Boire au moins 1L d’eau dans la journée lui fera du bien, puisqu’il en est principalement constitué. Aussi, privilégiez l’hydratation en dehors des repas.
– Eating too fat, too salty or too sweet can also bring some imperfections to your skin, so why not reduce those aliments and eat more vegetables ? Also remember to drink plenty of water, as this will help eliminate toxins from your body. Drink at least 1 liter of water during the day would be good, since your body is mainly composed of it. If possible, reduce the drink while you’re eating. –

LES PRODUITS UTILISÉS

Utilisez des produits adaptés à votre type de peau, c’est-à-dire que pour un traitement efficace, ne mettez pas de crème agressante sur une peau sensible, une crème pour peau grasse à une peau sèche, etc. Au quotidien, essayez de réduire le nombre de produits utilisés, quelques uns suffisent. Également, pensez à vous démaquiller tous les soirs, afin de nettoyer et de purifier votre visage, cela lui permettra aussi de la faire respirer pendant la nuit.
– Use the right products for your skin type, by example do not put agressive cream on sensitive skin, cream for oily skin to dry skin, etc. Every day, try reducing the number of products used. Also, remember to remove your makeup every night to cleanse and purify your face, it will also make your skin breathing during the night. –

Si possible, gardez un jour ou deux dans la semaine sans aucun maquillage, cela permettra à votre visage de se reposer, en faisant des pauses votre peau respirera plus et plus facilement. Enfin, un gommage c’est une fois par mois, pas plus, au risque d’agresser la peau, ce qui amènera des rougeurs. Il faut éviter de surmener la peau, et spécialement celle du visage.
– If possible, don’t put make up on everyday, so your face will be able to relax and your skin will breathe easily with those kind of breaks. Finally, use a scrub once a month, no more, since there is a risk of irritating the skin, which will lead to redness. Avoid overworking the skin, especially the face. –

Quelques produits à utiliser :
– Some products to use –

Capture d’écran 2014-11-17 à 11.33.47

Démaquillants Chanel – Crème Hydra-Life Dior – Le jour et La nuit, crèmes Chanel
BB Crème SPF 20 Estée Lauder – Fond de teint SPF 20 Naked

Vous pouvez me suivre sur twitter, sur Facebook, et sur instagram. N’hésitez pas également à me réclamer des articles ou à me dire ce que vous aimeriez voir sur le blog! ♡

xoxo,

angelina

5 minutes avec Lysiane, mannequin

Bonjour !

Je vous retrouve ici pour le deuxième article 5 minutes avec (le premier était ici), et c’est donc encore une mannequin femme aujourd’hui (eh oui, je n’ai pas dit qu’il n’y aurait pas d’hommes aussi, ça peut être intéressant de voir comment eux vivent ça !). Lysiane travaille pour l’agence EMA, et je vous laisse sans plus tarder découvrir ses réponses, dites moi ce que vous en pensez en commentaires !
– Today is the come back of the « 5 minutes with… » (first post was there), and it is, again, a women that I am presenting to you. Lysiane is working for the EMA agency. –

Lysiane_Low_res__7248_2_resize

Depuis quand et comment es-tu devenir mannequin ? Tu as toujours voulu l’être ?
Tout d’abord, j’ai commencé à m’intéresser à la mode à l’adolescence. J’adorais regarder des défilés de mode, des revues et aussi me faire prendre en photo. C’est à l’âge de 15 ans que j’ai fait mon premier shooting photo extérieur avec ma tante. Lorsque j’ai eu 17 ans, j’ai entendu parler de l’agence ema et mon père voulait que je m’y inscrive pour suivre les cours de mannequins et pour voir si j’avais un potentiel. J’ai adoré l’expérience, mais je voulais faire des études en sciences, donc je n’étais pas prête à devenir mannequin. Malgré tout je n’ai jamais abandonné l’idée. C’est deux ans plus tard que j’ai décidé que je voulais vivre ma passion. Par contre, j’ai commencé à faire du mannequinat à l’âge de 21 ans, donc il m’a fallu 4 ans pour essayer de me faire une place dans le monde du mannequinat. Je me considère comme une personne très persévérante, car j’ai dû passer par plusieurs étapes avant d’être mannequin officiellement. J’ai énormément changé mon look, ma coiffure et la façon de me maquiller et de me présenter. Je dirais que depuis que j’ai rejoint le monde de la mode, c’est un travail à temps plein pour essayer de conserver le plus possible un poids stable, une peau saine, une garde-robe diversifiée et j’en passe! Il m’est souvent arrivé d’être appelé le jour même pour un contrat, donc je dois toujours être prête à toute éventualité. Sans l’aide de la directrice de mon agence, je n’y serais jamais parvenue. Elle a cru en moi et m’a donné les ressources nécessaires pour que mon rêve devienne réalité.
– First, I became interested in fashion as a teenager. I loved watching fashion shows, magazines, and also doing shootings. I was 15 when I did my first photoshoot outside with my aunt. When I turned 17, I heard about the agency EMA and my father wanted me to inscribe me to attend modeling classes to see if I had a potential. I loved the experience, but I wanted to study science, so I was not ready to become a model. Still I never gave up the idea. It’s two years later that I decided I wanted to live my passion. But I started doing modeling at the age of 21, so it took me four years to try to get a place in the modeling world. I consider myself a very persistent person, because I had to go through several stages before being officially a model. I greatly changed my look, my hair and how to do my makeup and introduce myself. I would say that since I joined the world of fashion, it’s a full time job to try to keep as much as possible a stable weight, healthy skin, a diversified wardrobe and so on! I have often come to be called the same day to a contract, so I have to always be prepared for any eventuality. Without the help of the director of my agency, I would never have succeeded. She believed in me and gave me the resources to make my dream a reality. –
Lysianne_Cosette_EDIT_Rubenoit_RUB0924
Quels sont tes produits favoris pour l’automne ?
Mes produits favoris cette automne sont des produits pour préserver une belle peau. J’essaie de rester aussi naturelle que possible. J’utilise une fois par semaine l’exfoliant St-Ives à l’odeur d’abricot sur mon visage et mon corps. Je commence tous les matins avec une crème pour le visage La Roche-Posay. Ensuite, à tous les jours j’applique une crème pour le corps sans parfum Aveeno pour avoir une peau bien hydratée. Ma routine beauté s’en suit avec le correcteur pour les cernes de Lise Watier et le nouveau mascara Voluminous Million Lashes après avoir utilisé mon recourbe-cil. Je termine avec un baume pour les lèvres rose pâle Colour Rich de l’Oréal Paris pour la touche finale!
– My favorites this fall are products to maintain beautiful skin. I try to stay as natural as possible. I use once a week exfoliating St. Ives apricot scent on my face and body. I start every morning with a face cream La Roche-Posay. Then every day I apply a body lotion fragrance free Aveeno for a well hydrated skin. My beauty routine ensues with the correction for dark circles Lise Watier and Voluminous Million Lashes mascara again after using my eyelash curler. I finished with a pink lip balm pale Colour Rich L’Oreal Paris for the final touch! –
LYSIANE
Fais-tu beaucoup de sport ? 
Pour garder un poids santé et pour sculpter mon corps, je m’entraîne au gym 4 fois par semaine pendant au moins 1h et je prend les escaliers presque chaque jour. Je fais beaucoup de vélo, de course et d’elliptique pour avoir une plus grande endurance cardiovasculaire. J’aime beaucoup également la danse, la nage et le badminton. Je ne pratique aucun sport en particulier, mais j’aime en pratiquer quand j’en ai l’occasion.
– To maintain a healthy weight and to sculpt my body, I train at the gym 4 times a week for at least 1 hour and I take walks almost every day. I do a lot of cycling, running and elliptical have greater cardiovascular endurance. I also love dancing, swimming and badminton. I do not practice any particular sport, but I like to practice when I get the chance. –

As-tu une journée type ? Si oui, en quoi consiste-t-elle ?
Une journée dans la vie d’un mannequin est je dirais très occupée, mais enrichissante. On commence souvent tôt le matin et nous ne savons pas exactement à quelle heure nous allons finir. Il faut donc être très disponible et patient. Le matin, c’est le maquillage et la coiffure pendant au moins 1h. Ensuite, suit les essayages. Le moment venu, des fois quelques heures plus tard, le vrai travail commence! C’est la partie enrichissante du métier. Une fois devant la caméra, il faut être à son meilleur et donner tout ce que l’on a. Le but est d’arriver à un résultat que la personne qui nous a embauchés va trouver spectaculaire! Tant que nous ne serons pas arrivés à aller chercher ce que la personne voulait, nous ne sommes pas partis. Il y en a pour qui c’est plus facile et pour qui ça l’est moins, c’est la beauté de la chose! Chaque personne est différente et chaque carrière de mannequin l’est aussi. Ce que j’adore avec l’agence ema c’est qu’elle fait sortir le meilleur de nous pour augmenter nos chances de percer dans ce métier parfois injuste et difficile. Je dis ça parce qu’on est parfois amenés à maigrir ou à côtoyer des gens très compétitifs. Mais il faut faire sa marque chacun à sa façon. Je crois que pour ça il faut de la confiance en soi et pour ma part, je l’ai gagné avec l’agence ema. J’ai appris que peu importe ce qu’il arrive, je ne doit jamais baisser les bras et continuer de croire en moi et en mon rêve!
– A day in the life of a model I would say is very busy but rewarding. It often begins early in the morning and we do not know exactly what time we finish. So be very helpful and patient. In the morning, the makeup and hair for at least 1 hour. Then follows the fittings. In time, sometimes a few hours later, the real work begins! This is the rewarding part of the job. Once in front of the camera, you have to be your best and give it everything you have. The goal is to achieve a result that the person who hired us will find spectacular! As we will not come to pick up what the person wanted, we’re not done. There are some for whom it is easier than for others, and that it is the least that is the beauty of it! Every person is different and each modeling career is too. What I love about the agency ema is that it brings out the best in us to increase our chances to break into this difficult and sometimes unfair trade. I say this because we are sometimes asked to lose weight or to be with very competitive people. But it must make its mark in their own way. I think why it takes confidence and for my part, I won with the agency ema. I learned that no matter what happens, I should never give up and continue to believe in me and my dream! –
Lysianne Cossette_EDIT_Yanick_Dery_2013298

Aurais-tu un conseil beauté à partager avec nous ?
Le meilleur conseil beauté que je puisse donner est de ne pas partir travailler un seul matin sans se trouver jolie dans le miroir. Il n’est pas seulement important pour un mannequin de se mettre en valeur, toutes les femmes y ont droit! S’il y en a qui sont comme moi et qui ne peuvent pas partir sans maquillage, il faut ce qu’il faut. En se maquillant légèrement à tous les matins, bien sûr en s’assurant d’avoir la peau propre avant de commencer, on peut se sentir plus belle et dégager une plus grande confiance en soi. L’idéal est de bien se démaquiller la veille et de se laver le visage le matin avant de commencer. Un peu de cache-cerne, du mascara, du baume à lèvres et le tour est joué!
– The best beauty advice I can give is to not go to work one morning without feeling pretty in front of the mirror. It is not only important for a model to highlight, all women has the right to it ! If there are some who are like me and can not go out without makeup, take what it takes. In making up slightly every morning, of course, and making sure you have clean skin before you start, you can feel more beautiful and reach a greater self-confidence. The ideal is to thoroughly cleansing the day and wash your face in the morning before you start. A little concealer, mascara, lip balm and voila! –

Et un dernier mot pour la fin ?
Voilà, il m’a fait grand plaisir de partager mon expérience de mannequin et mes trucs beauté. Tout ce qu’il faut savoir pour être mannequin, c’est qu’il faut adopter de bonnes habitudes de vie, et celles-ci nous suivront tout au long de notre carrière! Faire de l’exercice est un mode de vie, tout comme prendre soin de son corps!
– Well, it gave me great pleasure to share my experience and my mannequin beauty tips. Everything you need to know to be a model, is that you have to develop good habits, and they will follow us throughout our career! Exercise is a way of life, like taking care of your body! –

Lysianne Cossette_EDIT_Yanick_Dery_2013416-2

J’espère que ce deuxième article vous aura plu, n’hésitez pas à me dire ce que vous en pensez, j’ai beaucoup aimé vous le faire ! Vous pouvez me suivre sur twitter, sur Facebook, et sur instagram. N’hésitez pas également à me réclamer des articles ou à me dire ce que vous aimeriez voir sur le blog! ♡

xoxo,

angelina

Comment rester créatif(ve) ?

Bonjour!

Pour une fois, un article un peu spécial, puisqu’il va être constitué de conseils pour rester créatif(ve) dans la vie de tous les jours, que ça soit pour un blog, pour écrire un livre, pour prendre des photos, etc. N’hésitez pas à me dire en commentaire si vous aimeriez des articles dans ce genre là, parce que j’aime beaucoup les faire et ça m’intéresse de savoir si ça vous plaît aussi !

– Today this is an unusual post, as it will consist of tips to stay creative in everyday life, whether it’s for a blog, to write a book, take pictures, etc. Feel free to tell me if in the comments if you would like more posts as this one, because I love them and I’m interested to know if you like it too! –

2`

Le premier conseil, qui paraît évident, est de se laisser aller lorsqu’on lit, que ça soit des magazines, des romans, ou quand on regarde la télévision, un film… parce que tout ce que vous lisez ou regardez, vous aimez, et vous pouvez trouver de l’inspiration dans tout ce que vous aimez faire/lire/voir.

– The first tip, which seems obvious, is to let go when you read, whether it’s magazines, novels, or when we watch television, a film… because everything you read and watch, you like it, and you can find inspiration in everything you like to do/read/see. –

Vous pouvez aussi facilement passer du temps sur des sources d’inspiration, comme par exemple des réseaux sociaux (tumblr, we heart it, pinterest, instagram, etc), mais aussi des endroits que vous aimez particulièrement!

– You can easily spend time on inspiration sources, such as social networks (tumblr, we heart it, pinterest, instagram, etc.), but also places that you particularly like! –

L’écoute de nouvelles musiques vous changera aussi de celles que vous écoutez d’habitude, et peut donc vous amener quelques idées.

– New musics to listen will also change you from what you usually hear, and that can bring you some ideas. –

11 Lorsque vous êtes inspiré(e)s, que vous avez des idées, surtout marquez-les! C’est le meilleur moyen de s’en souvenir. Si vous êtes sur pinterest, pintez l’image, si vous êtes sur instagram faites une capture d’écran, si vous êtes sur l’ordi créez un nouveau dossier, prenez des photos du produit dont vous voulez parler dans votre prochain article… Faites quelque chose pour vous en souvenir, sinon il y a de fortes chances pour que vous ne vous souveniez pas de tout ce dont vous vouliez parler. Si c’est pour un article par exemple, je vous conseille aussi d’en écrire les grandes lignes, pour être sûr(e) de vous en souvenir la prochaine fois!

– When you are inspired, you have ideas, and make sure to write it down! This is the best way to remember it. If you’re on pinterest, pin the image, if you are on instagram make a screenshot, if you are on the computer create a new folder, take pictures of the product you’re talking about in your next article, you have to do something to remember it, because if you don’t, there is a good chance that you will not remember everything you wanted to talk about. If it’s for an article for example, I also suggest you write an outline, to be sure you’ll remember it next time! –

tumblr_napisk4gm31t1si0ho1_500

L’inspiration vient en général par « vagues« , c’est-à-dire qu’il y aura forcément des moments où vous ne saurez plus quoi faire, c’est normal! Ca reviendra forcément, et puis si vous avez votre petit carnet rempli d’idées ça sera plus facile.

– Inspiration usually comes in ‘waves’, so there will inevitably be times when you will not know what to do, it’s normal! It always comes back, and if you have your small notebook filled with ideas (the one we were talking about just before), it will be easier. – 

tumblr_nakw6hmCgJ1txcb93o1_500

Il faut aussi bien dormir, laisser le temps au cerveau de se reposer et de rêver, afin qu’il cherche pendant le sommeil. Et puis après, amusez-vous! Ne vous prenez pas la tête sur ce que vous allez créer, ça sera comme ça sera, le plus important reste que ça vous plaise et que vous ayez pris plaisir à le faire!

– You also should sleep well (and enough !), allow time for the brain to rest and dream, maybe he will find some ideas in tour sleep. And then, have fun! Do not you take the lead on what you create, it is what it is, and remember : the most important is that you like it and that you enjoyed doing it! –

tumblr_naf7f6BvEK1tdympro1_500

Voilà pour cet article qui change de d’habitude, j’espère qu’il vous a plu! Dites-moi si vous en voulez plus dans ce style, et si vous avez un sujet particulier à me demander. Toutes les photos viennent de Tumblr.

Vous pouvez me suivre sur twitter, sur Facebook, et sur instagram. N’hésitez pas également à me réclamer des articles ou à me dire ce que vous aimeriez voir sur le blog! ♡

xoxo,

angelina