Welcome to California

Comme vous savez probablement maintenant, je suis allée à Fresno, en Californie en janvier afin d’effectuer un stage, et j’ai eu l’occasion de visiter un peu les environs. Je voulais donc vous montrer mes photos préférées (même presque six mois après), puisque j’ai pu voir des paysages vraiment magnifiques. Je n’ai qu’une hâte maintenant, c’est d’y retourner !
– As you probably know by now, I went to Fresno, California in January for an internship. I wanted to share some oh the best photos I took with you, since it was an amazing trip and there were some really beautiful landscapes I saw. I have to admit that I really miss it ! –

DSC08319

Vous savez qu’en Californie il fait toujours beau, eh bien quand j’y suis allée c’est une des rares fois où il a beaucoup plu, ça faisait longtemps qu’ils n’avaient pas vu autant de pluie !  Du coup les photos rendent forcément moins bien sans le soleil, surtout qu’en plus comme j’étais là-bas pour un stage je n’ai pas visité comme je voulais donc je n’ai pas pris l’appareil tout le temps avec moi. L’article est en quatre parties, puisque je vais principalement vous montrer les photos depuis l’avion (je ne peux pas m’en empêcher, c’était tellement beau), celles à Fresno, celles de quand on est partis visiter une petite ville typiquement américaine et mignonne et celles d’un roadtrip à la montagne.
– You know for a fact that California is always sunny and warm, even during winter… well  obviously when I went it was rainy, so the pictures are not as beautiful as if it was taken under the sun. And since I was there for an internship, I didn’t take my camera everywhere with me and I didn’t visit the city and the state as much as I wanted to, but I’m sure I will be back just for a visit ! This post will be divided in four parts : one with the photos from the plane (it was just so beautiful), one with the photos of Fresno, another one with the photos of a small american town which was so cute, and the last part will be about a road trip in the mountains. –

DSC08542

Ici, vous pouvez donc voir les photos de quand j’étais dans l’avion, où on survole Los Angeles, le Groenland, le Wyoming, ou même les nuages.
– Here you can see the pictures from the plane : over Los Angeles, the Wyoming, the Groenland and when we’re flying above the clouds. –

Je suis donc restée durant mon séjour à Fresno, dans un quartier avec des énormes maisons, que je vous ai mis juste en dessous. J’y suis allée juste après Noël, donc on peut encore voir quelques décorations. Évidemment, je vous ai mis aussi les photos des palmiers et des donuts, que serait un voyage aux USA sans donuts ?
– So I stayed in Fresno during my trip, and you can see here that the houses were pretty big ! You can also see the huge Christmas tree, since I went there just after Christmas. –

Ici, je vous montre les beaux paysages de Californie que nous avons vu pendant que nous allions dans la petite ville de Paso Robles, typiquement américaine par sa configuration et ses maisons en bois.
– Here, you can see the pretty town of Paso Robles, with the beautiful wood houses. –

Et finalement, nous avons fait un petit road trip pour aller au ski dans les montagnes californiennes, dans une toute petite station très mignonne. Comme vous pouvez le voir, le soleil n’était pas toujours là sur la route mais regardez comme les paysages sont beaux et différents d’ici !
– Finally, we went for a small road trip and some skiing in the Californian mountains : even if the sky was grey at first, the landscapes are so beautiful and so different from what we have in France ! –

Voilà pour les photos ! J’ai été vraiment ravie de retourner en Californie (j’y étais allée en famille quand j’étais plus jeune, à San Francisco et sur la côte Ouest), il y a des paysages magnifiques ! J’ai hâte d’y retourner, en visitant peut-être plus la prochaine fois, mais c’était un voyage très enrichissant.

Vous êtes déjà partis en voyage seuls ? Comment c’était et dans quel cadre ? Quelle est votre destination de rêve ?

xoxo,

angelina

Publicités

Holidays in Paris

Comme je vous l’avais dit et comme vous avez pu voir sur mon instagram, je suis allée pour le nouvel an passer quelques jours à Paris, pour le nouvel an, avec mes deux meilleurs amis. On a eu un très beau temps et assez chaud pour une fin de mois de décembre. Nous avons donc passé trois jours à arpenter les rues de Paris, visiter quelques musées, passer du bon temps entre amis et nous amuser. C’est est vraiment une ville magnifique, et j’ai pris quelques photos à partager ici avec vous. Je ne ferai pas de rapport plus détaillé de notre voyage, je vais juste vous poster des photos que j’espère vous aimerez ! J’espère également que vous avez passé un bon réveillon avec les gens que vous aimez, que vous avez eu une bone année 2015 mis à part les attentats et les soucis nationaux que nous avons pu avoir, en espérant que 2016 soit meilleure ! À bientôt xxx
– I recently went to Paris with my two best friends, for the New Year’s Eve, and we spent a really good time there all three of us. I’m posting a few pictures (a lot, I admit but I couldn’t chose which ones I liked the most), and I will not do a detailed post. I hope you had a great New Year’s Eve and a nice 2015 year, I wish you all the best for 2016 and hope everything you want will come true ! –

 

Une journée et demi au ski

Je me demandais quoi poster… et en regardant mes photos, je me suis dit pourquoi ne pas vous poster les quelques photos que j’ai prises au ski le week-end dernier ? Je vous laisse donc me dire ce que vous en pensez, il faisait super super beau et il n’y avait personne sur les pistes, c’était très agréable !
– I was wondering what I could post, then I saw the photos I took when I went skying last weekend. It was amazingly warm and the sun was there, and there was nobody, it was really nice ! Let me know what you think about all those pictures ! –

IMG_0961

Nous sommes allés à Luchon Superbagnères (juste à côté de la frontière espagnole) avec des copains, c’est la station où je vais depuis que je suis toute petite puisque mes parents ont une maison là-bas.
– We went to Luchon Superbagnères, right near Spain border, with some friends. This is where I’m going skying every year since a long time, since my parents have a house there. –

IMG_0957 IMG_0968 IMG_0987 IMG_0996 IMG_1014 IMG_1009 IMG_1007 IMG_1024 IMG_1025 IMG_1029 Processed with VSCOcam with b5 preset Processed with VSCOcam with t1 preset Processed with VSCOcam with f2 preset

Un voyage à Madrid

Bonjour !

Je vous retrouve aujourd’hui pour (enfin) vous montrer les photos de mon voyage à Madrid. J’ai vu là-bas une exposition sur Givenchy, est-ce que vous voulez que je vous montre les photos et que je vous présente l’expo dans un article à part ? Je vous prépare aussi un concours (je suis en train de chercher les lots en fait) pour les 10000 vues du blog, qu’on a passé la mardi dernier ! Je ne peux pas être plus heureuse, je n’aurais jamais pensé que ça irait jusque là alors merci, juste merci beaucoup. Sinon, j’ai remarqué que vous aimiez moins les articles, ça ne vous plaît plus ? Dites-moi si vous voulez quelque chose en particulier, je serais ravie de le faire de mon mieux ! J’ai quelques produits à vous présenter bientôt, j’ai fait quelques commandes donc vous verrez tout ça bientôt, et un article OOTD va peut-être bientôt venir. Je suis souvent en vadrouille en ce moment, comme vous pouvez voir si vous suivez mon instagram, donc il se peut que je ne poste pas tout le temps comme prévu et je m’en excuse d’avance. En attendant, je vous laisse les photos de Madrid !

– Hello! Today I’m finally showing you some photos of my trip to Madrid. I saw there an exhibition on Givenchy, do you want me to show you the pictures and to present it to you in a separate post? I’m also preparing a giveaway (I am looking for prices) for the 10000 views of the blog, that we reached last Tuesday! I can not be happier, I never thought it would go so far so thank you, just thank you. Otherwise, I noticed that you liked least the posts, don’t you like it anymore ? Tell me if you want something in particular, I would love to do my best! I have some products to present you soon, I made a few commands so you’ll see it all very soon, and an OOTD article may soon come. I am often out and about at the moment, as you can see if you follow my instagram, so it may be that I do not post all the time as planned and I apologize in advance. In the meantime, I let you see the photos of Madrid! –

DSC06465 DSC06469 DSC06481 DSC06485 DSC06489 DSC06498 IMG_0380 IMG_0382 IMG_0384 IMG_0386 IMG_0401 Processed with VSCOcam with f2 preset IMG_0515 IMG_0526 IMG_0533 IMG_0555 IMG_0559 IMG_0564 IMG_0568

Quelques jours à Londres, UK

Hellooo!

J’ai récemment fait, comme vous le savez, un petit séjour à Londres. Je suis partie un dimanche aprèm et suis rentrée un jeudi aprèm, en avion, en partant de Bordeaux avec un changement à Paris. J’ai donc pu avoir une vue aérienne de la ville de Londres, et je dois dire que c’était assez sympa (vous pouvez voir la photo sur mon instagram) ! Les photos sont postées aléatoirement.

Le premier jour, nous avons donc fait le marché de Camden, et on a mangé dans un pub hyper sympa, typiquement anglais. On s’est ensuite baladées du côté de Westminster avec Big Ben et London Eye. Enfin, on s’est dirigées vers Trafalgar Square pour arriver sur Picadilly Circus et Regent/Oxford Streets, les deux rues où il y a tous les magasins.

-I recently did, as you know, a short stay in London. I left on a Sunday afternnon and came home on a Thursday afternnon, plane, starting from Bordeaux with a change in Paris. I was able to have an aerial view of the city of London, and I must say it was pretty cool (you can see the photo on my instagram)! On the first day, so we made ​​the Camden Market, and we ate in a super cool pub, typically English. We then baladées side of Westminster with Big Ben and London Eye. Finally, it was directed towards Trafalgar Square to arrive at Picadilly Circus and Regent / Oxford Streets, the two streets where there are shops.-

DSC06322 DSC06257 DSC06299 DSC06382

Le deuxième jour, on s’est d’abord dirigées vers la City, où on a mangé le midi, pour faire un petit tour dedans et voir le Millenium Bridge (c’est drôle d’y aller pendant la pause de midi, car tous ceux qui travaillent durant la journée font leur footing à ce moment là, il y a donc beaucoup de gens qui courent), puis on est allées voir la tour de Londres (article et photos ICI), et on est allées sur New Bond Street, où il y a le Victoria’s Secret (article en préparation sur mes achats). Enfin, on a mangé italien dans le quartier de Soho, puis on est rentrées par Chinatown et Westminster (de nuit, donc tout était éclairé).

-The second day we came to the City, where we ate lunch, to take a walk in and see the Millenium Bridge (it’s funny to go during lunchtime because all those who work during the day make their jogging at that time, so there are a lot of people running) and then we went to see the Tower of London (post and pictures HERE) and we went on New Bond Street where there is the Victoria’s Secret (a post showing my purchase is in preparation). Finally, we ate Italian in Soho, then we returned by Chinatown and Westminster.-

DSC06335 DSC06386 DSC06234 DSC06231 DSC06318

Enfin, le troisième et dernier jour, nous avons fait un tour en bateau (le clipper, que certains londoniens prennent apparemment pour aller au travail) pour aller de London Eye jusque Greenwich, où nous avons vu la fac de Greenwich et le joli point de vue. Nous avons trouvé un petit resto cosy, puis nous sommes reparties vers le musée de Freud, qui se situe près de Camden Market, qui était super super intéressant (et surtout pour moi qui vais en psycho). En rentrant, nous sommes repassées par le Camden Market afin d’acheter un foulard et quelques souvenirs.

-The third and last day, we took a boat tour (the clipper, some Londoners apparently take it to go to work) from London Eye to Greenwich, where we saw the Greenwich College and the pretty point view. We found a cozy little restaurant and then we went to the Freud Museum, which is located near Camden Market, which was super super interesting (especially for me because I’ll be in psycho this year). On our way back, we went to Camden Market again, to buy some souvenirs and a scarf.-

DSC06361 DSC06246 DSC06195 DSC06198 DSC06210 DSC06174 DSC06185 DSC06221

Voilà donc pour ce petit voyage à Londres, c’était vraiment top! Vous y êtes déjà allés? Vous en avez pensé quoi? Vous avez visité ce dont j’ai parlé?
Vous pouvez me suivre sur twitter, sur Facebook, et sur instagram ici et ici. N’hésitez pas également à me réclamer des articles ou à me dire ce que vous aimeriez voir sur le blog! ♡

xoxo,

angelina

La Tower of London avec tous ses coquelicots

Hello!

Lors de mon voyage à Londres, j’ai eu l’occasion d’aller à la tour de Londres, parce que c’était vraiment quelque chose que je voulais faire. Dites-moi dans les commentaires ce que vous pensez de leur hommage et de mes photos! Dites-moi aussi si vous voulez voir plus de photos sur mon voyage à Londres.

-During my trip to London, I had the opportunity to go to the Tower of London, because it was really something I wanted to do. Tell me in the comments what you think of their honor and my pictures, and if you want to see more pictures of my trip!-

DSC06292 DSC06290 DSC06285

888 246 coquelicots en métal et céramique ont été installés au pied de la tour, en hommage aux soldats anglais disparus de la première guerre mondiale. La plantation a commencé début août et finira le 11 novembre, pour atteindre ce grand nombre donc. Les coquelicots pourront être achetés 25£ pièce, et les fonds seront reversés à des associations caritatives. Ca fait en fait comme une marée de fleurs qui se déverse du château.

-888,246 metal and ceramic flowers have been installed at the foot of the tower, in tribute to the fallen british soldiers of the First World War. Planting began in early August and will end on November 11, to achieve this number. Flowers can be bought for £25 each, and the funds will be donated to charity. It is actually like a sea of ​​flowers that flows from the castle.-
DSC06282 DSC06280 DSC06271 DSC06274

J’ai trouvé le rendu vraiment magnifique, ça donne de la couleur. Et avec les quelques rayons de soleil que j’ai eu quand j’y suis allée, c’était vraiment encore plus joli! Cette idée d’un hommage de cette façon est une très bonne idée. De plus, les coquelicots ont une taille différente, ce qui est semblable aux hommes, personne n’est de la même taille, chaque personne est unique !

-I found the rendering really beautiful, it gives color. And with a few rays of sun that I had when I went there, it was really even prettier! This idea of ​​a tribute in this way is a very good idea. In addition, the poppies have a different size, which is similar to men, no one is the same size, no one is the same!-

DSC06270 DSC06283 DSC06273

Vous y êtes allés récemment? Si non, vous auriez aimé?

Vous pouvez me suivre sur twitter, sur Facebook, et sur instagram ici et ici. N’hésitez pas également à me réclamer des articles ou à me dire ce que vous aimeriez voir sur le blog! ♡

xoxo,

angelina